改错练习
American law regards a partnership as an association of two or more persons who have agreed to
combine their labour, property, and skill, or some or all of them, for the purpose of engaging in lawful
business and shared profits and losses between them. 1. ____ The parties forming such an association is known as 2. ____ partners. Partners may create a name and use a real 3. ____ family name or names for a partnership. The agreement to form a partnership is known as an article of
co-partnership or partnership contract. The importantest 4. ____ provision of the agreement is the one stipulating the manner of distributing profits.
Any number of persons may contract to forming 5. ____ a partnership, and firms of partners may enter into partnership with one another. However, most
corporations have not power to enter into partnership 6. ____ if such power is expressly given in the corporate charter 7. ____ or article of association. New members may be
admitted into an existed partnership only with the 8. ____ consent of all the partners. The agreement of a partnership has a definite term of years in general. If no duration is specified, it is said to be a partnership at
will and can legally terminate at any time by any 9. ____
partners. A partnership can be dissolved or terminated 10. ____ and the terms of the partnership agreement modified at any time.
答案部分 1.
【参考答案】将shared改为sharing。
【参考译文】 该组织联合几方或全部的劳动,财产或技术,以从事合法的商业活动为目的,共享利润,共担损失。
【详细解答】 句中,engaging in lawful business和shared profits and losses between them,作the purpose的定语。engaging与shared是并列的,他们的共同的逻辑主语是an association of two or more persons,在逻辑关系上,都是主动的,而且,share business本应该是动宾关系,而过去分词shared的误用却改变了这种关系,使shared profits成为一个由过去分词修饰的名词短语:共享的利润。从而使句法混乱,因此,将shared改为sharing。 2.
【参考答案】将is改为are。
【参考译文】 构成这种组织的各方称为合伙人。
【详细解答】 本句的主语是The parties,故谓语动词应该用are,在使用时,不要受an association的干扰。
3.
【参考答案】将and改为or。
【参考译文】 合伙人可以给合伙企业起一个名字,也可以使用一两个真实的姓名作为合伙企业的名称。 【详细解答】 表示并列关系常用的连词有两个:即and和or。and表示“和„„”表示兼而有之,or表示“或„„”,表示选择。句中的意思是:可以起一个名字,或者可以使用一个或几个真实的姓名。因此,不用and,而该用or. 4.
【参考答案】将importantest改为most important。
【参考译文】 其中最重要的条款就是对如何分配利润作出的规定。
【详细解答】 形容词的最高级有两种构成方法,一般情况下,加“est”,但多音节词则是most+形容词原形。句中,important属多音节词,正确的最高级形式应为most important。 5.
【参考答案】将forming改为 form。
【参考译文】 形成合伙企业的人数不限。合伙企业之间也可以形成合伙企业。
【详细解答】 contract动词,意为“签订合同”,后面跟动词不定式作宾语contract to do sth.。故文中,应为contract to form,而不应为forming. 6.
【参考答案】将not改为no。
【参考译文】 然而,除非公司章程明确赋予该公司拥有达成合伙企业的权力,否则大多数公司不可以与他人达成合伙企业。
【详细解答】 句中常用的否定词有not和no。not为副词,用来修饰动词;no是形容词,修饰名词。句中,power是名词,故用not是不正确的。 7.
【参考答案】将if改为unless。 【参考译文】 译文同上句。
【详细解答】 全句因if(如果)误用,而失去了逻辑连贯性。应将if 改为unless引导的条件状语从句。 8.
【参考答案】将existed改为existing。
【参考译文】 新合伙人只有得到全体合伙人的同意才能被接纳为合伙人。
【详细解答】 分词在作前置定语时,现在分词表示“现在”,过去分词表示“过去”,主要是时间上的差异。根据句意,partnership指的是“现在存在的合伙关系”,并非指“合伙关系已成为过去”。因此,应将existed改为existing。 9.
【参考答案】将terminate改为be terminated。
【参考译文】 如果未对此进行规定,则该合伙称为任意合伙,可按合伙人的要求随时予解散。 【详细解答】 本句是一个长句子。can terminate的主语为it,代指agreement,因此,主语和谓语构成事实上的被动关系。terminate这一主动的用法显然与句法不合,故改为be terminated. 10.
【参考答案】将partners改为partner。
【参考译文】 合伙企业可以随时予以解散。终止修改合伙协议。
【详细解答】 any在表示“任意”,“任何的”这一含义时,后面可跟不可数或者可数名词的单数形式。本句any不是“一些”,而是“任何”的意思,因而partners的用法是错误的。
大学英语四级改错专项练习(二)(含详解)
Cannes Film Festival, the most prestigious motion picture festival in the world, held each May in 1. ______ the resort city of Cannes, in southeast France.
The Cannes Film Festival was conceived at the end of
1938 as a reaction of reports that the Venice Film 2. ______ Festival became a platform for fascist propaganda. 3. ______ Due to World War II (19391945) however, the first
Cannes Film Festival was not held till 1946. 4. ______ Internationalism and postwar optimism characterized the first
festival, although organizers placed less emphasis on 5. ______ competition as on mutual creative stimulation between 6. ______ national productions. In later years the selection, by juries,
of entries for prizes was reflected more commercial 7. ______ interests and the festival soon acquired
its current reputation as a fashionable professional event,
more concerning with advancing the film industry than 8. ______ the art of film . French director Francois Truffaut addressed
these issues in 1956 which he exposed the 9. ______ festival’s political intrigues and promotional deals, and
predicted its commercial demise. The festival survived,
however and in 1959, Truffaut himself was awarded the
prize for best screenplay for Les Quatre Cents Coups (The Four Hundred Blows, 1959). In spite its ever present financial interests and political 10. ______ overtones, the Cannes Film Festival remains an essential
showcase for international cinema.
答案部分 1.
【参考答案】将held改为is held。
【参考译文】 戛纳电影节是世界上最有声望的电影节。每年5月在法国南部的旅游胜地戛纳举行。 【详细解答】 英语中动词不定式,现在分词与过去分词都属非谓语动词,不能单独构成谓语,但都可以用作状语。所以,在改错时应特别当心,注意判断其与主句的关系,到底是主谓关系,还是句子与状语的关系,本句是长句子,关系复杂,主语是Cannes Film Festival,但除了过去分词held所构成的状语外,并没有
谓语出现。故,将held改成is held. 2.
【参考答案】将of改为to。
【参考译文】1938年底,威尼斯电影节已蜕变成了法西斯的宣传舞台。针对这一情况戛纳电影节应运而生。 【详细解答】 reaction后若有后置定语时,固定的介词应该用“to”而不是“of”,类似这一用法的名词还有“key, answer”等。 3.
【参考答案】将became改为had become。 【参考译文】 译文同上句。
【详细解答】 英语的长句中,若出现两个动词,都发生在过去,发生在前的应用过去完成时。句中,was conceived和became都发生在过去,而威尼斯的蜕变(became)明显在前,因此,应用had become。 4.
【参考答案】将till改为until。
【参考译文】 然而,由于第二次世界大战,第一届戛纳电影节直到1946年才得以举办。
【详细解答】 本句表达的意思应是“直到„„才”。表示肯定的意思,而前面已用了not,因此,应该和有否定意义的until一起,才构成肯定的意思,而till的误用,使本句在语法上发生了混乱。 5.
【参考答案】将although改为as /because。
【参考译文】 第一届电影节洋溢着国际主义和战后乐观主义的情绪,因为组织者们侧重于民族作品间的相互创造激情而不是竞争。
【详细解答】 句中Internationalism and postwar optimism characterized the first festival与organizers placed less emphasis„之间关系,应该是因果关系,结果在前,原因在后。而although却表示的是转折关系。故属误用,应改为表示因果关系的连词as或because. 6.
【参考答案】将as改为than。 【参考译文】 译文同上句。
【详细解答】 less一词是little的比较级,故此句不是同级比较,所以,as是误用,应改为“than”. 7.
【参考答案】将was删去。
【参考译文】 在以后的几年,由评审团评选的入围作品则带有更多的商业利益。
【详细解答】 本句的主语是the selection,它与reflect的关系是主动的,是入围的作品反映出商业利益,而不是入围作品由商业利益反映出,而介词by在句子里,仅表示与juries一起,构成selection的定语,与被动语态没有任何关系。故将reflect由被动语态改为主动,将was去掉。 8.
【参考答案】将concerning改为concerned。
【参考译文】 戛纳电影节很快以其时髦的专业形象而声名大震。它更注重推动电影业的发展,而不是电影艺术本身。
【详细解答】 本句,concern with意思为:“使„„关心”concerning with短语是句子的状语,而其逻辑主语是the festival,很明显,the festival与concern之间的关系,应该是被动的,concern应该用被动式concerned,故concerning属误用。 9.
【参考答案】将which改为when或in which。
【参考译文】 法国导演特吕福特在1956年就指出了这些问题。他揭露电影节带有政治阴谋和推销伎俩,并预言其在商业上的崩溃。
【详细解答】 在定语从句,指代年代的词可以有when,可以是which或in which只要判断出定语从句中,到底是缺什么成分。若缺的是状语,应用when,或in which,若缺主语或宾语,则用which或that,而句中,be exposed the festival’s political intrigues and promotional deals,缺的是时间状语,故引导词该是when或in which,那么,将which前加in 或改为when则可以了。 10.
【参考答案】将In spite改为In spite of或Despite。
【参考译文】 尽管有商业利益及政治高调贯穿始终,戛纳电影节依然是国际电影的一个重要的展示机会。 【详细解答】 In spite有“尽管”的意思。后面可跟句子,也可跟名词,但跟名词,必须加个of,相当于Despite.句中,In spite
大学英语四级改错专项练习(三)(含详解)
Directions: This part consists of one passage. In each passage there are altogether 10 mistakes, one in each numbered line. You may have to change word, add a word or delete(删去) a word. If you change a word, cross it out and write correct word in the corresponding blank. If you add a word, put an insertion mark (∧) in the right place and write the missing word in the blank. If you delete a word, cross it out and put a slash (/) in the blank.
Few football grounds boast a more prestigious
address than the Bernabeu, lies as it does on the 1. ______ Castellana, the three-lining highway that runs through 2. ______ the heart of Madrid.
As Real date back to 1902, when the Sociedad 3. ______ Madrid Football Club was formed, it was not until
1920 when the club was granted permission to use the 4. ______ Real (royal) prefix. Work began on the current stadium in October 1944. The land had been purchased
on three million pesetas; construction costs totally a 5. ______ further 38 million, a staggered sum for the time. The 6. ______ cost of the new stadium led to claims, never proving, 7. ______ that Real had received financial aid from General Franco’s government. Under Bernabeu’s patronage,
Real Madrid became the greatest club side ever, won 8.______ the European Champions Cup a record five times in a row between 1956 and 1960, a remarkable feat that is unlikely to be challenged.
Madrid lies, quite literally, at the heart of
Spain. This is no small coincidence that the capital’s 9. ______ leading football club is seen like a symbol of all 10.______ things Spanish, just as FC Barcelona is a beacon for the independent Catalan spirit.
答案部分 1.
【参考答案】将lies改为lying。
【参考译文】 没有别的体育场位置能与伯纳贝乌体育场位置相媲美了,它位于卡斯特拉纳,位于穿越马德里市中心这条高速公路的三叉路口。
【详细解答】 lies as it does on the Castellana,虽然主语应该是Bernabeu,但由于前面Few football grounds boast a more prestigious address than the Bernabeu是比较级的句子,而且比较对象很明确:是Few football grounds 与the Bernabeu,而lies的误用,导致了句子结构的混乱。鉴于lies as it does„是对the Bernabeu的补充说明,故将lies改为lying,使之与后面的句子变成状语,就解决了问题。 2.
【参考答案】将three-lining改为three-lined。 【参考译文】 译文同上句。
【详细解答】 three-lining与其修饰词highway的逻辑关系是被动的。而现在分词往往是与其修饰词的关系是主动的。因此,将three-lining改为three-lined。 3.
【参考答案】将as改为Though。
【参考译文】 尽管皇家马德里队的历史可追溯到1902年索西达德马里足球俱乐部队成立之时,但是直到1920年,俱乐部才被允许在其名字之前 冠以“皇家”二字。
【详细解答】 Real date back to 1920与it was not until 1920 that the club was granted permission to use the Real prefix之间的逻辑关系应是转折关系,而as的误用导致了关系的混乱。改为表示转折的Though/Although。 4.
【参考答案】将when改为that。 【参考译文】 译文同上句。
【详细解答】 强调句与定语从句的区别主要有两点:引导词与引导词前后的句子的结构。强调句的连词除了强调人可以是who 以外,都用that。另外一点,强调句前半部分是“It is„”,句意不完整,that后面的部分也不完整,只有将It is „that中间的成分移到后面才完整。本句是强调句,而不是定语从句,故when属误用,须将when改为that。 5.
【参考答案】将on改为for。
【参考译文】 购买体育场地皮花去300万比赛塔,建造费用总共达3800万比赛塔。
【详细解答】 介词的作用在英语中的作用是不容忽视的,每一个介词都有其独特的用途。on除了表示时间,空间位置外,还可以表示“在„„方面”,不表示花费多少钱。故句中on属误用,将之改为表示数目多少的介词“for”。 6.
【参考答案】将staggered改为staggering。 【参考译文】 在当时,这是一笔令人惊愕的数目。
【详细解答】 以“-ed”结尾的形容词主语一般修饰人,表示“感到„„的”,以“-ing”结尾的形容词一般修饰非生命的“物”,表示“令人„„的”,句中sum是staggered逻辑主语,故staggered属误用,将之改为staggering。 7.
【参考答案】将proving改为proven。
【参考译文】 新建体育场的巨大耗资引起了许多传言,还说皇家马德里队曾接受过佛朗哥政府的资助,但从未得到证实。
【详细解答】 never proving是主句The cost of the new stadium led to claims的分词状语,proving的逻辑主语是that Real had received financial aid from General Franco’s government,在关系上与proven属被动,因此,proving属误用,改为proven。
8.
【参考答案】将won改为winning。
【参考译文】 在伯纳贝乌的资助下,皇家马德里最终成为最优秀的一支俱乐部足球队,在1956年至1960年期间,这支球队五连冠夺得欧洲足球冠军杯。
【详细解答】 由won开始的状语短语,逻辑主语是Real Madrid,主语和won的逻辑关系是主动的。won是误用,因此改为winning。 9.
【参考答案】将This改为It。
【参考译文】这支首都著名足球俱乐部队被视为西班牙民族精神的象征,就像巴塞罗那足球俱乐部队是独立的加泰罗尼亚精神的标志一样,这绝不是巧合。
【详细解答】 本句是长句子,真正的主语是that后面的部分。为了保持句子的平衡,将较长的主语放在后面,而将 it放在句首,做形式主语,是英语惯用的手段。而本句用this作形式主语是不合适的,故改为it。 10.
【参考答案】将like改为as。 【参考译文】 译文同上句。
【详细解答】 在作“像„„”这一意思时,like虽与as词意看似相似,但用法区别很大。like是介词,连接名词或代词,as是连词,连结句子,而FG Barcelona is a beacon for the independent Catalan spirit是个句子,故like属误用,应改为as。
大学英语四级改错专项练习(四)(含详解)
Directions: This part consists of one passage. In each passage there are altogether 10 mistakes, one in each numbered line. You may have to change word, add a word or delete(删去) a word. If you change a word, cross it out and write correct word in the corresponding blank. If you add a word, put an insertion mark (∧) in the right place and write the missing word in the blank. If you delete a word, cross it out and put a slash (/) in the blank.
TELEVISION NETWORK.
One of the three major commercial networks, CBS were organized 1. ____ in l928 which its founder, William Paley, acquired 2. ____ ownership of a group of radio stations. As the Columbia Broadcasting System expanded its operations, soon become the largest radio network in the 3. ____ United States, it precociously recognized the potential for the rapidly evolved television broadcasting 4. ____
technology. On July 13th, 1931, it began experimentally 5. ____ television broadcasting in New York, and ten years later began regular black and white week broadcasts over 6. ____ its WCBWTV station in the same city, that became 7. _ __ WCBSTV in November 1946. With Television City in Hollywood, CBS launched the industry’s first full scale production studio.
Today CBS owns television stations, radio stations, and home video production and distribution interests.
The CBS \\ Broadcasting Group composed of six 8. ____ divisions : television network, entertainment, sports, news, local television stations, and radio. For most of commercial television history, CBS has been the leader in prime-time ratings, having the highest-rated shows in almost every year from the mid1950s through the mid1980s. During the late 1980s, however, CBS lost its top position from NBC. 9. ____ CBS has traditionally been strong in the TV
news area. The network began the first regular TV news program in l948 with Douglas Edwards as anchor, Journalism legends such as Edward R. Murrow and
Walter Cronkite gave CBS its reputation as quality 10. ____ news broadcaster. 答案部分 1.
【参考答案】将were改为was。
【参考译文】 作为美国三大商业广播电视网之一,哥伦比亚广播公司成立于1928年。
【详细解答】 本句的主语为CBS (哥伦比亚广播公司),而不是networks。因此,将were organized改为 was organized。 2.
【参考答案】将which改为when/in which。
【参考译文】 那年,它的创始人威廉·佩利获得了数家广播电台的所有权。
【详细解答】 作“年代”的定语从句,其引导词可以是that, which, in which或when。这须判 断定语从句缺少什么成分,its founder William Paley, acquired ownership of a group of radio stations中,缺少时间状语,故引导词应为when或in which。 3.
【参考答案】将become改为becoming。
【参考译文】 随着哥伦比亚广播公司业务范围的拓展,它很快成了美国的最大广播网。
【详细解答】 As the Columbia Broadcasting System expanded its operations,是一个由as引导伴随状语,与soon become the largest radio network in the United States之间有一种逻辑上的因果关系,而不是并列关系,而且soon become„在句法上也与并列句子不合。(由and连结),因此,用become是不合适的,由于become的逻辑主语是the Columbia Broadcasting System,因而将become变为becoming,使这个句子成为结果状语后,就使整个句子符合逻辑连贯性了。 4.
【参考答案】将evolved改为evolving。
【参考译文】 它一开始就认识到了未来广播电视技术迅猛发展的趋势。
【详细解答】 作前置定语时,现在分词表示“正在或将要发生”,过去分词表示“已经成为过去”。根据句意,发展趋势是未来的,因此,evolved是不合适的。要将evolved改为evolving。 5.
【参考答案】将experimentally改为experimental。
【参考译文】 1931年7月13日,它开始在纽约试播电视节目。
【详细解答】 副词作状语时,通常在实义动词之前,助动词之后。那么,experimentally放在began之后,是不合适的,那么,experimentally 应修饰television broadcasting。但修饰名词应用形容词experimental,而不是experimentally。 6.
【参考答案】将week改为weekly。
【参考译文】 10年后,开始在纽约通过其WCBWTV电视台每周播放一定的黑白电视节目。
【详细解答】 名词也可以作定语,但一定要符合句意。week意为“周,星期”,与broadcast的搭配,没有什么合乎逻辑的含义,若将之换为weekly,“每周播放”则合乎句意。 7.
【参考答案】将that改为which。
【参考译文】 1946年11月,WCBWTV电视台改为WCBSTV。
【详细解答】 从逻辑意义上讲,that became WCBWTV in November 1946是非限定性定语从句,that代替WCBWTV。但非限定性定语从句的引导词,只能用which。 8.
【参考答案】将composed改为is composed。
【参考译文】 该广播电视集团有六大组成部分:电视网、娱乐、体育、新闻、地方电视台以及广播电台。 【详细解答】 “在表示由„„组成”时,一般用be composed of。 9.
【参考答案】将from改为to。
【参考译文】 然而,到了80年代末,哥伦比亚广播公司失去了其领先地位,由全国广播公司取而代之。【详细解答】 from,表示“从„„来”。本句因from的误用,使句子失去了逻辑意义,则将from改为to,就表示了“将位置丢给了NBC”,to表示的意义刚好和from相反。 10.
【参考答案】将quality前加一个“a”。
【参考译文】 新闻界的传奇人们爱德华·默罗和沃尔特·克朗凯特给哥伦比亚广播公司带来了盛誉,使其被称为信得过的新闻广播电视台。
【详细解答】 quality news broadcaster 的中心词是broadcaster(广播电视台),是可数名词的单数形式,所以,应在quality前加上不定冠词a。
大学英语四级改错专项练习(五)
Most people work to earn a living and they produce goods and services. Goods are either agricultural (like maize) or manufactured (like
cars). Services are such things like education, 1._________ medicine, and commerce. These people provide 2.__________ goods; some provide services. Other people provide
both goods or services. For example, in the same 3.__________ garage a man may buy a car or some service which helps him maintain his car.
The work people do is called as economic 4.__________ activity. All economic activities taken together make up the economic system of a town, a city, a country,
or the world. Such economic system is the sum-total 5.__________ of what people do and what they want. The work
people do either provides what they need or provides the money with that they can buy essential 6.__________ commodities. Of course, most people hope to have enough money to buy commodities and services which
are essential but which provide some particular 7. __________
personal satisfaction, such as toys for children, visits 8. __________ the cinema, and books.
The science of economics is basic upon the facts 9. __________ of our everyday lives. Economists study our everyday lives and the general life of our communities in order to understand the whole economic system of which we are a part. They try to describe the facts of the economy in which we live, and to explain how it
works. The economist methods should of course be 10. __________ strictly objective and scientific. 1. like → as 2. Those → Some 3. or → and 4. called as→ call 5. Such → Such an 6. that → which
7. essential → nonessential or +not 8. visits → visits to 9. basic → based
10. economist → economist's
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容