橡树和芦苇
旁白
One autumn day, a storm blows through the forest and over the stream.
一个秋天,风暴吹穿过森林和河流。 橡树
I am the king of the forest. I can stand up against the wind! 我是森林之王。我能抵抗风。 芦苇
We are weak. We bend in the wind! 我们是弱小的。我们在风中弯曲! 旁白
Then the storm becomes a hurricane! 然后这个风暴成为了一个飓风。 橡树
I am strong. I can still resist the wind! The oak falls to the ground.
我是强壮的。我依然可以抵制强风。橡树倒地。 旁白
The large oak falls into the stream between the reeds. 大橡树落入了飘动的芦苇之间。 芦苇
Oh no, look! The king of the forest is blown over by the wind. 哦不,看!森林之王是被风吹倒了。 橡树
You are still standing. I am on the ground. Why? 你还站。我倒在地上。为什么呢? 芦苇
You are too proud, Mister oak.
You fight against the strong and terrible winds. You are ruined. We bend before the slightest breeze. Then we stay standing.
你太骄傲了,橡树老总。 你对抗强大和可怕的风。你毁了。我们在弯曲的微风。然后我们依然站着。 旁白
The moral of the story : It is better to bend than to break. 这个故事的寓意:弯曲比打破更好。 旁白
One autumn day, angry storm clouds rumbled overhead threatening the forest and gentle stream with its wild winds.
一个秋天,愤怒的风暴轰隆隆的在森林上方逼近和温柔的小溪带着他的自然风。
1
橡树
I am the king of the forest, tallest and strongest of all the inhabitants. I can stand up against any wild wind!
我是森林之王,在所有的动植物中,我是最高的、最强壮的人 芦苇
We are slim and pliable. We don't need to fight the wild winds. We can bend and sway!
我们都苗条和易弯曲的。我们不需要战斗的狂风。我们可以弯曲和摇摆! 旁白
As the storm raged on, the terrible winds became more and more powerful, building to hurricane force!
当风暴肆虐,可怕的风变得越来越强大,建筑飓风的力量! 橡树
I'm strong and mighty. I won't bend! I can resist the the force of these terrible winds! oak falls to the ground.
我很强壮。我不会屈服!我能抵抗力这些可怕的风! 橡树跌倒在地 旁白
Suddenly, with an ear-splitting crack,the haughty oak splashed into the stream between the waving reeds.
突然,自大的芦苇在一声震耳欲聋的声响中,倒在了正在摇摆的芦苇荡里。 芦苇
Oh no, look! The king of the forest has been snapped like a twig! He's been toppled by the power of those awful winds.
哦不,看!森林之王已经被折断了像树枝!他一直被这些可怕的风的力量威胁着。 橡树:
You are still standing. Here I lie broken and disgraced. Why, oh why, should this happen to me? 你依然站着。我破碎的和丢脸的躺在这里 芦苇
You are too proud, Mister oak. You fight too much against the mightier winds. Now you lie ruined at our feet. We know that it is not possible to withstand such forces so we sway and bend before the slightest breeze.
你太骄傲了,橡树老总。你对抗了太多的对抗强大的风。现在你躺毁在我们的脚下。 我们知道这是不可能承受的力量,所以我们在微风中摇摆和弯曲。 旁白
The moral of the story : It is better to bend than to break. 这个故事的寓意:弯曲比打破更好。
2
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- huatuo0.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务