三间茅屋原文及翻译 《三间茅屋》是唐代诗人白居易所写的一首诗,描述了他在庐山谷口所见的一座茅屋,表现了诗人对简朴生活的向往和对自然环境的感慨。本文将带来这首诗的原文及翻译。下面是本店铺为大家精心编写的5篇《三间茅屋原文及翻译》,供大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《三间茅屋原文及翻译》篇1
一、原文
《三间茅屋》
白居易
何人三间茅屋,不与人争强弱。
白石为山城为谷,青松为屋瓦为椽。
山中何所有?岭上多白云。
只愿主人能饮斜阳,一壶酒,一炉烟。
二、翻译
《三间茅屋》
白居易
是谁家的三间茅草屋,不与人争强斗胜。
白石堆成山峰,城池化作山谷,青松作为屋顶的瓦片和椽子。
山中有什么?岭上多飘白云。
只希望这茅屋的主人能够喝着夕阳西下的余晖,一壶酒,一炉烟。
这首诗描绘了一座三间茅草屋的景象,表现了诗人对简朴生活的向往。诗人没有描写茅屋的主人,而是通过描写茅屋周围的自然环境,来表现主人的生活态度。茅屋由白石和青松构成,没有任何奢华的装饰,却散发着自然的美感。诗人用“不与人争强弱”来形容茅屋,表达了对这种简朴生活的向往。最后,诗人希望茅屋的主人能够享受自然环境带来的美好,过着悠闲自得的生活。
《三间茅屋原文及翻译》篇2
原文:
三间茅屋,坐落在一个偏僻的山村里。这座山村位于山谷中,周围环绕着高大的山峰。村庄里的居民们过着简朴的生活,他们勤劳善良,和睦相处。
翻译:
Three simple thatched cottages sit in a remote mountain village. The village is located in a valley, surrounded by towering mountains. The residents of the village lead simple lives, they are hardworking, kind, and live in harmony with each other.
《三间茅屋原文及翻译》篇3
原文:
三间茅屋,坐落在一个偏僻的山村里。这座山村位于山谷中,周围群山环抱,绿树成荫。一条小溪从山涧流淌而过,清澈见底,偶尔有小鱼游弋其中。这里的环境十分幽静,仿佛世外桃源。
翻译:
Three simple thatched cottages sit in a remote mountain village. The village is located in a valley, surrounded by mountains and lush trees. A small stream flows from the mountain gorge, clear and bottomless, with occasional small fish swimming in it. The environment here is very tranquil, like a paradise on earth.
《三间茅屋原文及翻译》篇4
原文:
三间茅屋,坐落在一个偏僻的山村。这座茅屋早已破旧不堪,屋顶上的茅草已经被风吹散了大半。屋内空荡荡的,只有一张破旧的木床和一个锅灶。墙上挂满了蜘蛛网,地面上铺满了灰尘。这座茅屋的主人,名叫黄大,是一个年过五旬的老人。他长着一张黝黑的脸庞,身材矮小,但却十分精悍。
翻译:
Three thatched cottages sat in a remote mountain village. These cottages were already dilapidated, with more than half of the thatch on the roof blown away by the wind. Inside the cottages, there was nothing but an old, broken wooden bed and a stove. Cobwebs hung on the walls, and the floor was covered with dust. The owner of these thatched cottages was an old man named Huang Da, over 50 years old. He had a dark, swarthy face and a short stature, but he was very sturdy.
《三间茅屋原文及翻译》篇5
原文:
三间茅屋,坐落在一个偏僻的山村。这茅屋简陋得很,只是几根木头支架着一层稻草编成的屋顶。屋子里没有什么家具,只有一张木床和一个泥巴做的火炉。墙上挂着一张破旧的渔网,角落里堆着几捆稻草。这茅屋的主人是一个年迈的老渔民,他每天早出晚归,捕鱼为生。