您好,欢迎来到华佗小知识。
搜索
您的当前位置:首页刘长卿《送道标上人归南岳》全词翻译赏析

刘长卿《送道标上人归南岳》全词翻译赏析

来源:华佗小知识
有关刘长卿的文章,感谢您的阅读!

刘长卿《送道标上人归南岳》全词翻译赏析

本文是关于刘长卿的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《送道标上人归南岳》作者为唐朝文学家刘长卿。其古诗全文如下: 悠然倚孤棹,却忆卧中林。

江草将归远,湘山独往深。

白云留不住,渌水去无心。

衡岳千峰乱,禅房何处寻。

【前言】

《送道标上人归南岳》是唐代著名诗人刘长卿赠别道标上人的诗作。该诗以一组流畅的林山云水镜头,刻画出了一个率性飘逸、禀性超拔的僧人形象,流露出来诗人对道标上人的赞美之情与赠别之意。

【注释】

①道标上人,唐高僧,俗姓秦。7岁出家于灵隐山,配居天竺寺,后退居西岭,人称西岭和尚。工诗。长庆间不寂。

②棹:划船的工具,代指船。

文学分享

有关刘长卿的文章,感谢您的阅读!

③渌:清澈。

④衡岳:湖南衡山,五岳中之南岳。山有七十二峰,以祝融、紫盖、云密、石廪、天柱五峰为最大。

【翻译】

江上孤舟悠然飘荡,林中独卧魂惹梦牵。两岸青草伴你远行,一脉湘山隐你身影。你如白云杳无羁绊,你如清水流逝无心。衡岳苍茫千峰逶迤,你的禅房何处可寻。

【赏析】

道标上人潇洒地前来,他独依小舟,悠然飘荡在江水之中;现在,他又要潇洒地离去,重温那林中高卧。江山与他是如此的相依相近:江草青青,一路送他远归;湘山迢遥,他径自去往大山深处。像白云飘逸在蓝天一样,像渌水随意在莽原一般。他的行止如同行云流水一般,率性随意,挥洒酣畅。即使是归到衡岳,群山绵延、千峰耸峙,偌大的天地,他又将在何处栖迟。作者以一组流畅的林山云水镜头,写出了一个率性飘逸、禀性超拔的上人。

感谢阅读,希望能帮助您!

文学分享

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo0.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务