您的当前位置:首页正文

送杜少府之任蜀州全诗鉴赏

来源:华佗小知识


送杜少府之任蜀州全诗鉴赏

送杜少府

之任蜀州该首古诗

,诗中的离情别意及友谊, 既获得了显现,又拥有深刻的真理、 宽阔的境界、高昂的风格,不愧为古代送别诗中的上品。

送杜少府之任蜀州 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君分别意,同是宦游人。 国内存知音,天涯若比邻。 无为在岐路,子女共沾巾。 译文

巍巍长安,雄踞三秦之地 ; 渺渺四川,却在迢迢远方。 你我命运何等相仿,奔走宦途,远离家乡。

只需有贴心朋友,四海以内不觉遥远。即使在海角天涯,感觉就像近邻同样。 岔路分手,实在不用子女情长,泪洒衣裳。 说明

⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。

⑵城阙 (qu è) 辅三秦:城阙,即城楼,指唐朝京师长安城。 辅,护卫。三秦,指长安城邻近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦代末年,项羽破秦,把 关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。

⑶风烟望五津: “风烟”两字名词用作状语, 表示行为的地方。 全句意为江边因眺望而显得迷惑如啼眼,是说在风烟迷惑之中,眺望蜀州。

⑷君:对人的尊称,相当于“您”。

⑸同:一作“俱”。宦 (hu àn) 游:出外当官。

⑹国内:四海以内,即全国各地。古代人以为我国疆土周围环海,所以称天 下为四海以内。

⑺天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。

⑻无为:不必、不用。歧 (q í) 路:歧路。先人送别常在大路分岔处辞别。 ⑼沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是酒泪辞别。 鉴赏

此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在分别之时悲痛。起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌荡。第三联“国内存知音,天涯若比邻”,奇峰崛起,高度地归纳了“友谊深沉, 江山难阻”的情形,尾联点出“送”的主题。全诗开合顿挫,气脉流通,境界旷达。送别诗中的凄凉凄怆之气, 音调明快开朗,语言清爽高远, 内容独树碑石。 此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态, 表现出诗人高远的理想、豪放的情味和旷达的胸襟。

“城阙辅三秦,风烟望五津”。“阙”,是皇宫前方的望楼。“城阙”,指 唐的帝都长安城。 “三秦”, 指长安邻近关中一带地方。 秦末项羽曾把这一带地 方分为三国,所此后代称它三秦之地。“辅”,辅助,能够理解为护卫。“辅三 秦”,意思是“以三秦为辅”。 关中一带的茫茫大野护卫着长安城,

这一句说的

是送其他地址。 “风烟望五津”。 “五津”指四川省从灌县以下到犍为一段的岷 江五个渡口。 远眺望去,但见四川一带风尘烟霭苍莽无际。 这一句说的是杜少府 要去的地方。由于朋友要从长安远赴四川, 这两个地方在诗人的感情上自然发生 了联系。诗的开头不说分别, 只描绘出这两个地方的局势微风采。 送其他情义自 在此中了。诗人身在长安, 连三秦之地也难以一眼望尽, 远在千里以外的五津是 根本没法看到。超越常人的视力所及,用想象的眼睛看世界, “黄河之水天上来,

奔腾到海不复回”,从河源直看到东海。 “瞿塘峡口曲江头, 万里风烟接素秋”,

从三峡直看到长安。 该诗运用夸张手法, 开头就睁开壮阔的境地, 一般送别诗只 着眼于燕羽、杨枝,泪痕,酒盏不同样。

“与君分别意,同是宦游人”。相互离其他意味怎样 ?为求官飘流在外的人, 离乡背井,已有一重别绪,相互在旅居中话别,又多了一重别绪 ; 此中真有无穷凄恻。开头两句调子高昂,属对精严,神韵深邃,对偶不求工整,分散。诚然由

于当时律诗还没有一套严格的规定, 却有其独到的妙处。此诗形成了起伏、跌荡,令人感觉矫夭变化,不行端睨。

第五六两句,境地又从狭窄转为弘大, 情调从凄恻转为豪放。 “国内存知音,天涯若比邻。 ”远离分不开知音, 只需同在四海以内, 就是海角天涯也好像近在街坊同样,一秦一蜀又算得什么呢。 表现友谊不受时间的限制和空间的隔断, 是永久的,无所不在的, 所抒发的感情是乐观豪放的。 这两句所以成为远隔千山万水的朋友之间表达深沉友谊的不朽名句。

结尾两句:“无为在歧路,子女共沾巾。”两行诗贯穿起来是一句话,意思 是:“在这马上分手的歧路口,不要同那小子女一般酒泪辞别啊 ! 是对朋友的叮嘱,也是自己情怀的流露。”紧接前两句,于极高峻处突然又落入舒缓,而后停止。拿乐曲做比方 ; 乐曲的结尾,于最激越处戛但是止,有的却要拖一个结尾。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容